新聞英語

   回首頁      回英文筆記  

政       治

 referendum 全民公投

 Taipei City Goverment 台北市政府 (TCG)

 Taipei Mayor 台北市長

 Lagislative Yuan 立法院

 Kuomintang (KMT) 國民黨
 Democratic Progressive Party (DPP) 民進黨
 New Party 新黨
 People First Party (PFP) 親民黨
 Taiwan Solidarity Union (TSU) 台灣團結聯盟
 Pan-Blue Coalition, or Pan-Blue Force 泛藍
 Pan-Green Coalition, or Pan-Green Force 泛綠
 Non-Partisan Solidarity Union 無黨團結聯盟
 Straits Exchange Foundation 海基會
 Association for Relations Across the Taiwan Straits ( ARATS ) 海協會
 The Mainland Affairs Council 陸委會
 Tourism Bureau 觀光局
 The Executive Yuan 行政院
 The Ministry of the Interior 內政部
 The Ministry of Foreign Affairs 外交部
 The Ministry of National Defense 國防部
 The Ministry of Finance 財政部
 The Ministry of Education 教育部
 The Ministry of Justice 法務部
 The Ministry of Economic Affairs 經濟部
 The Ministry of Transportation and Communications 交通部
 The Mongolian and Tibetan Affairs Commission 蒙藏委員會
 The Overseas Chinese Affairs Commission 僑務委員會
 The Central Bank of China 中央銀行
 The Directorate General of Budget, Accounting and Statistics 主計處
 The Central Personnel Administration 人事行政局
 The Government Information Office 新聞局
 The Department of Health 衛生署
 The Environmental Protection Administration 環保署
 The Coast Guard Administration 海岸巡防署
 The National Palace Museum 故宮博物館
 The Council for Economic Planning and Development 經濟建設委員會
 The Veterans Affairs Commission 國軍退除役官兵輔導委員會
 The National Youth Commission 青年輔導委員會
 The Atomic Energy Council 原子能委員會
 The National Science Council 國家科學委員會
 The Research, Development and Evaluation Commission 研究發展考核委員會
 The Council of Agriculture 農委會
 The Council for Cultural Affairs 文建會
 The Council of Labor Affairs 勞工委員會
 The Fair Trade Commission 公平交易委員會
 The Consumer Protection Commission 消費者保護委員會
 The Public Construction Commission 公共工程委員會
 The Council of Aboriginal Affairs 原住民委員會
 The National Sports Council 體委會
 The Coordination Council for North American Affairs (CCNAA) (TECRO) 台北文化經濟代表處
 The Central Election Commission 中選會
 The Council of Hakka Affairs 客委會

 legislator-at-large seats 不分區立委席次

財       經

 privatize 民營化

 foreign exchange reserve 外匯存底

 International Monetary Fund (IMF) 國際貨幣基金會

 foreign exchange market 外匯市場

 electronic commerce 電子商務

 offshore transshipment center 境外轉運中心

 comsumer price index 消費者物價指數

 treasury bond 政府公債

 a saturated market 供過於求的市場

 export orders 外銷訂單

 Deposit cash (存現金), Cash deposit 存款
 Loan 貸款
 Check 支票
 Deposit 存錢
 Withdraw 提款
 ATM 自動提款機
 Mortgage 房貸
 Credit 信貸
 Mutual fund 基金
 Insurance 保險
 Accidental Insurance 意外險
 Open account 開戶
 Close account 銷戶
 Wire funds, remit funds, funds remittance, wire money, remit money 匯款
 transfer accounts 轉帳
 Service Charge, Service fee 手續費
 Interest Rate 利率
 Investigate, probing 徵信

 share, equity, stock 股票、股權

 Deflation 通貨緊縮

 Tariff 關稅

兩       岸

 Taiwan Strait 台灣海峽

 Cross-strait talks 兩岸會談

 homecoming 返鄉探親

 anti-secession law 反分裂法

 The Taiwan Relations Act (TRA) 台灣關係法

 Negotiation 談判

 Bilateral agreement 雙邊協議

 Put aside the differences on the question of sovereignty 擱置主權爭議

 Peaceful settlement 和平解決

國       防

 Ministry of National Defense 國防部

 Corporal (E4 CPL) 下士
 Sergeant(E5 SGT) 中士
 Staff Sergeant(E6SSG) 上士
 2nd Lieutenant(O1 2LT) 少尉
 1st Lieutenant(O2 LT) 中尉
 Captain(O3 CPT) 上尉
 Major(O4 MAJ) 少校
 Lieutenant Colonel(O5 LCL) 中校
 Colonel (O6 COL) 上校
 Brigadier General(O7 BG) 准將
 Major General(O8 MG) 少將
 Lieutenant General(O9 LG) 中將
 General(O10 GEN)  上將

外       交

 sever 斷交
 embassy 大使館
 consulate 領事館
 diplomatic immunities 外交豁免
 on invitation, upon invitation 應邀

交       通

 electric railcar 電聯車

 ticket vending machine 車票販賣機

 Priority Seat 博愛座

社       會

 poll 民意調查

 Internet cafe operator 網咖業者

 Betel nut beauty 檳榔西施

 The Seven -Year Itch 七年之癢

教       育

 diversify admission 多元入學

 Ministry of Education 教育部

 physique 健康

 citizen 公民

 physics and chemistry 理化

 biology 生物

 Mandarin 國文

 geography 地理

 history 歷史

 English 英文

 mathematics 數學

 athletics 體育

 housecraft 家政

 scouts 童軍

 guidance and assistance 輔導

 optical art 視覺藝術

 musicology 音樂

氣       象

 satellite image 衛星雲圖

 outer rim 外圍環流

 forecast 預報
 weather station 氣象站
 UV (ultra violet) 紫外線
 Celsius 攝氏
 Fahrenheit 華氏
 sunny 晴
 rainy 雨
 windy 陰
 snowy 雪
 foggy霧
 anemometer 風速計
 wind vane 風向計
 barometer 氣壓計
 temperature 溫度
 humidity 濕度
 weather radar 雷達
 thunder 雷
 lightning 閃電
 tornado 龍捲風
 hurricane 颶風
 typhoon 颱風
 flood 水災
 earthquake 地震

 tsunami 海嘯

體       育

 Chinese Professional Baseball League(CPBL) 中華職棒大聯盟

 folk custom sports 民俗體育

生       活

 the Fair Trade Law 公平交易法

 Denim/Jean skirt 牛仔裙
 Capris 七分褲
 Cut offs 短褲
 Daisy Duke 非常短和緊的短褲,有被剪的鬚鬚

 D-day 行動開始預定日的縮寫

休       閒

 SPA 水療

 travel agency 旅行社
 lost and found office 失物領取處

健       康

 bird flu 禽流感

 Denque fever 登革熱

 influenza 流行性感冒

 food poisoning (botulism) 食物中毒

 SARS(severe acute respiratory syndrome) 嚴重急性呼吸道症候群

 plasticizer 塑化劑

科       技

 Nanotechnology 奈米科技

 Nuclear Reactor 核子反應

 QA 品保
 QC 品管
 SOP 標準流程
 Outgoing Inspection Report or OQC Report 出貨檢驗報告
 PCBA PCB 印刷電路板
 RD 研發

國       際

 world vision 世界展望會

 World Health Organization(WHO) 世界衛生組織

 IMF 國際貨幣基金組織
 FTC 公平交易委員會 (簡稱:公平會)
 APEC 亞太經濟合作會議 (簡稱:亞太經合會)
 OPEC 石油輸出國組織

紫微人生-紫微命理•旅遊札記•生活學習[211.75.223.181]